生活OK网 生活百事通    
 
   OK网:生活资讯   教育科学    外语    中级口译句子精练1 遇到生活难题,怎么办?上OK网查询,大事小事一律OK。
外语
   托福     GRE 
   GMAT     雅思 
   日语     韩语 
   BEC     PETS 
   金融英语     MSE 
   实用英语     法语 
   德语 
关注热点
更多类别


中级口译句子精练1


发布人:游客 发布时间:2007-09-07 百科常识


外语

生活百科全书,解答生活难题 http://www.okwang.cn

句子精练 1
sentences in focus 1
我希望您的太太能早日与您在此团聚,我公司会支付包括国际机票在内所需要的一切费用。
I hope you wife will soon join you here.
The company will pay for all the needed expenses, including her international flight.
今晚我们为您举行招待晚宴,晚上5:30我派车来接您。
We’ll have a reception dinner for you tonight, and I’ll send someone to pick you up at 5:30.
中央政府很重视全面对外开放,不仅开放沿海城市,也开放内地,尽可能吸引外资。
The central government focuses a lot of attention on opening the country up to the outside world in all directions, including coastal cities and interior areas.
由于外国直接在华投资可以在最大程度上发挥有关各方的优势,所以许多海外机构个人投资者认为,他们在中国直接投资比同中国公司做生意更有利可图。
Because direct foreign investment in China can maximize the strengths of all parties concerned, many overseas institutional and individual investors have found it more profitable to invest directly in China than to do trading business with Chinese companies.
中国幅员辽阔,自然资源丰富,劳动力低廉,税收低,消费者市场潜力大,社会环境稳定,投资政策诱人,经济回报率高。
China is known for her massive land, abundant natural resources, cheap labor, low taxation, potential

最新关注 热点文章 相关文章 最新文章

生活资讯 | 生活114 | 生活百事通 | 友情链接 | 使用说明

okWang ©2007